1932年鉆石珠寶展原版照片-noeud papillon necklace
為什么只選擇鉆石?晶瑩剔透、光芒四射、純凈又華麗的鉆石。
“我選擇鉆石,因?yàn)樗宰钚〉捏w積,蘊(yùn)含最大的價(jià)值。”
夜里,它魅惑;白天,它迷人。配上香奈兒最鐘愛的黑、白和米色,更是相得益彰。
柔潤(rùn)流暢,一如絲緞;光芒靈動(dòng),似有生命。香奈兒創(chuàng)造的鉆石別針、頭飾……等多款杰作既絢麗又純真,巧思無限,讓最冷漠、挑剔的人也看得目不轉(zhuǎn)睛。
今日,巴黎具有超高珠寶知識(shí)及制作工藝的珠寶工坊將香奈兒經(jīng)典元素全新演繹,使香奈兒高級(jí)珠寶得以將傳統(tǒng)與創(chuàng)新完美結(jié)合,呈現(xiàn)件件璀璨杰作。BIJOUX DE DIAMANTS——
香奈兒高級(jí)珠寶,稀有貴重一似古代寶藏;神秘難解有若詩(shī)謎,里面藏著香奈兒女士的精神。彗星戒指劃出銀河,逶迤著一則塵封了的故事;婉約的Camlia Poudr山茶花項(xiàng)鏈映射出人生的片片段段;而璀璨的鉆石絲帶和蝴蝶結(jié),又隱約交織了多少感情的光影……
彗星劃過長(zhǎng)夜,進(jìn)入香奈兒高級(jí)珠寶的瓊宇,寫下璀璨的永恒。香奈兒女士在幸運(yùn)星的照耀下出生,也為銀河星宿所著迷。彗星成為她1932年發(fā)表的那批獨(dú)一無二高級(jí)珠寶系列的主題。她說,“我要以璀璨群星妝點(diǎn)女性。星星!大大小小、閃耀奪目的星星”。
彗星拖著一彎星塵,幻化成流蘇與鉆石絲帶,躍動(dòng)的光芒,體現(xiàn)出不可思議的輕盈。旋風(fēng)般的流轉(zhuǎn)之間,閃現(xiàn)出光耀的絲緞,如同香奈兒女士系于小黑禮服上的腰飾。想象她一邊系著腰飾,一邊喃喃細(xì)語道:“我希望我的珠寶,輕盈貼合,猶如纏繞于女子纖指上的絲帶”。絲帶輕松地環(huán)繞于指間、垂掛在頸邊,并成為輕盈欲飛的蝴蝶結(jié)。
奇跡誕生于穹蒼宇宙,眩目繁星幻化出香奈兒女士最鐘愛的一株山茶花。初生花蕾盈盈綻放的那一瞬,絕美如詩(shī)。及至盛開,那圓潤(rùn)的花瓣已鑲滿鉆石。
深邃天宇,繁星點(diǎn)點(diǎn),輝映出香奈兒風(fēng)格的精髓……神秘、奢華、永恒……與不朽。